Showing Records: 71 - 80 of 223
El libro de los medicos yervateros de Yucatan ó noticias sobre yervas y animales medicinales yucatecos : sacadas de los antiguos libros mayas de Chilam Balam, calendarios y demas copias curiosas, approximately 1521 to 1940
Item — Box: 76, Folder: 5
Identifier: MSS 279 Series 9 Sub-Series 11 Sub-Series 2 Item 1
Empiezan las historias del origen de los idios de esta provincia de Guatemala traduzido de la lengua quiche em na castellana para mas commodidad de los ministros de el s[an]to evangelio / por el R. P. F. Franzisco Ximenez, cura doctrinero por el real patronato del pveblo de s[an]to Thomas Chuila, approximately 1521-1940
Item — Box: 96, Folder: 10
Identifier: MSS 279 Series 9 Sub-Series 21 Sub-Series 3
Scope and Contents
Ximénez's copy of the Popol Vuh in Quiché and additional translation into Spanish.
Dates:
approximately 1521-1940
Escriptura de todas las tierras de Domingo Matias Santeliz, 1750-1774
Item — Box: 96, Folder: 4
Identifier: MSS 279 Series 9 Sub-Series 17 Sub-Series 2
Estudio comparativo de las lenguas americanas con el idioma Kiché, approximately 1521-1940
Item — Box: 57, Folder: 1
Identifier: MSS 279 Series 8 Sub-Series 2 Sub-Series 22
Dates:
approximately 1521-1940
Estudios y vocabularios, Pokomam y Chorti, 1892
Item — Box: 42, Folder: 7
Identifier: MSS 279 Series 8 Sub-Series 2 Sub-Series 6
Scope and Contents
Photographic reproduction of a Spanish-Pokomam and a Spanish-Chorti vocabulary, compiled by Alberto Ruano Suárez in 1892. The Pokomam vocabulary, dated June 30, 1892, contains words and phrases used by the Indians of the pueblo of San Luis Jilotepeque. Spanish terms, followed by their equivalents in Pokomam, are grouped together by subjects such as kinship terms, parts of the body, foodstuffs, animals, tools, weather, common phrases, and conjugations of common verbs. Ruano Suárez prefaces...
Dates:
1892
Etimologias indigenas / Manuel G. Elgueta, approximately 1521-1940
Item — Box: 57, Folder: 2
Identifier: MSS 279 Series 8 Sub-Series 2 Sub-Series 22
Scope and Contents
Contains two bound sets of notes.
Dates:
approximately 1521-1940
Exercise folio : Buenaventura I-III : Arte de la lengua Maya / compuesto por el R. P. Fr. Gabriel de San Buenaventura, Predicador, y difinidor habitual de la Provincia de San Joseph de Yucathan del Orden de N.P.S. Francisco, 1684
Item — Box: 46, Folder: 12
Identifier: MSS 279 Series 8 Sub-Series 2 Sub-Series 13
Scope and Contents
Contains three notebooks containing Gates' translation of Buenaventura.
Dates:
1684
Explicacion de la doctrina christiana en lengua Quecchi / traduccion del español por Don Tomás Riveiro, 1798
Item — Box: 72, Folder: 5
Identifier: MSS 279 Series 9 Sub-Series 8
Scope and Contents
Spanish and Kekchi arranged in parallel columns.
Dates:
1798
Explicacion de los mandamientos / J. S. Paccay, 1861
Item — Box: 103, Folder: 4
Identifier: MSS 279 Series 9 Sub-Series 8 Item 15
Extractos del arte de la lengua tzendal / por el R. P. Fr. Domingo de Ara, de la Orden de Sto. Domingo, 1870
Item — Box: 65, Folder: 2
Identifier: MSS 279 Series 8 Sub-Series 2 Sub-Series 26
Filter Results
Additional filters:
- Type
- Archival Object 221
- Digital Record 2
- Subject
- Manuscripts 219
- Photocopies 179
- Books 15
- Typescripts 14
- Notebooks 12
- Notes 7
- Central America -- Languages 5
- Central America -- Languages -- History -- Sources 4
- Indians of Central America -- Languages -- History 4
- Indians of Mexico -- Languages -- History 4
- Indians of South America -- Languages 4
- Photographs 3
- Manuscripts -- Photographs 2
- Black-and-white negatives 1
- Clippings (Books, newspapers, etc.) 1
- Drawings 1
- Indians of Central America -- Languages 1
- Letters 1
- Lists 1
- Manuscripts -- Central America 1
- Manuscripts for publication 1
- Microfiches 1
- Sermons 1
- Transcripts 1
- Translations 1 + ∧ less
- Language
- Multiple languages 131
- Spanish; Castilian 119
- English 18
- French 1
- Latin 1
∨ more